Premiers jours en Patagonie

Après mon road trip en Nouvelle Zélande, me voici arrivée en Amérique du sud où j’arrive à Santiago. Le décalage horaire dans ce sens est assez important car je suis passée, par rapport à Paris,  de  + 12h à – 5h. En gros, j’ai décollé d’Auckland à 21h le dimanche et je suis arrivée à Santiago le dimanche à 16h après 12h de vol.
Je vais donc passer 5 jours à Santiago où je suis hébergée chez un copain. Qu’est ce que ça fait du bien de se retrouver de temps en temps dans un appartement!

After my road trip in New Zealand, I arrived to Santiago in South America. The time difference, in this direction, is quite large as I went from +12h to -5h (refering to Paris time). Basically, I took off from Auckland on sunday at 9;pm and landed in Santiago the same day but at 6pm after 12 hours of flight.

I will stay 5 days in Santiago where I am hosted by a friend. From time to time, il’s really nice to be in an apartment !
image

image

Mis à part une petite balade au cimetière général (qui est un peu notre Père Lachaise parisien) je ne ferai pas grand chose durant ces quelques jours.

Quelques jours plus tard, je prends un avion pour Punta Arenas et déjà dans l’avion, j’ai eu la chance d’avoir une vue super dégagée ce qui m’a permis d’apercevoir les montagnes.

Except a short walk in the general cemetery ( a bit like Pere Lachaise cemetery in Paris) I won’t do much during these days.

A few days later, I took a plane to Punta Arenas and luckily during the flight, the view was clear enough which allowed me to see the mountains.
image
image

image

J’arrive dans une petite auberge assez familiale où je passerai 3 nuits.

I found a rather small family hostel wher I’ll spend 3 nights.

Le 1er jour je me suis baladée dans la ville où je voulais un peu m’équiper contre le froid en trouvant écharpe, gants et bonnet.

Ce qui est impressionnant dès qu’on arrive ici en Patagonie, c’est la couleur du ciel. C’est vraiment la première  fois que je pouvais voir une telle lumière et un ciel aussi différent : avec du bleu, du orange ou du noir en même temps mais je ne suis pas sûre que sur les photos ça rende aussi bien.
image

image

The 1st day, I wandered in the town because I wanted to equip myself against the cold and buy gloves, scarf and a woolcap. Which is impressive arriving in Patagonia is the color of the sky. It was really the first time I could see such a light and a sky so different with blue, orange and black colors at the same time but I’m not sure it will be seen on the photos.
image

image

image

image

image

Le 2ème jour, me voilà partie en « Tierra del Fuego »(Terre de feu) côté chilien, à la rencontre des Manchots. Cette journée commencera par 3 heures de bateau où de nombreux dauphins nous accompagnent ainsi que des lions de mer.

The 2nd day, I am going to « Tierra del Fuego » on the Chili side, to meet emperor penguins. The day will start with 3 hours on a boat where we can see many dolphins and sea lions.
image

image

image

image

image

image

Sur les routes, les animaux sont, eux aussi, bien différents de la Nouvelle Zélande: ici on croise plutôt  des lamas, des renards ou encore une sorte d’espèce d’autruche (que je n’ai pas encore réussi à prendre en photo).

On the roads here, animals are very different from those of New-Zealand : here, we meet more llamas, foxes and even a kind of ostrich species ( that I have not yet manage to photograph).

On fera un arrêt au musée et au parc des manchots empereurs. C’est marrant car je ne savais pas que les bébés manchots portaient une fourrure ce qui fait qu’ils sont vraiment différents.

We’ll stop at a museum and then at the emperor penguins park. It’s funny I did’nt know baby penguins had fur which make them look completely different.
image

image

image

image

image

image

Sur le chemin du retour, le guide va faire une petite halte pour nous montrer des épaves de bateaux et là, surprise car à l’intérieur de l’une d’entre elles, un pauvre pingouin tout seul qui avait l’air un peu perdu. Ce n’était pas du tout la même espèce que celle du parc.

On our way back, the guide will make a short stop to show us boat wrecks and in one of them there was a poor penguin who looked lost. It was not at all the same species as in the park.

Une réflexion sur “Premiers jours en Patagonie

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.