Me voilà arrivée en Malaisie et ma première destination c’est l’île de Langkawi.
C’est assez cool de pouvoir changer de pays directement par la mer en passant d’une île à une autre. On fait tamponner son passeport à la sortie de Koh Lipe et un tampon à l’arrivée ici
J’avais booké un hôtel près du port car je me suis dit que ce serait plus pratique pour prendre mon prochain bateau.
Dans ce coin ce n’est pas vraiment touristique, mais j’ai quand même trouvé un endroit sympa pour manger et voilà mon premier repas.
Here I am in Malaysia and my first destination is Langkawi island. It’s rather cool to be able to cross a border by sea direct from one island to another. One stamp on your passport at Koh Lipe check out and an other one when you check in here. I’ve booked a hotel by the harbour because I thought it would be easier for me to catch my next boat. This area is not very touristic but finally I found a nice place for my first meal
Le lendemain je suis retournée au ferry pour voir les billets pour mon prochain bateau et en faisant le tour des agences, je suis accostée par un gars d’une agence qui me propose de faire le tour de l’île en voiture ce que j’accepte.
Et me voilà partie pour l’après-midi avec mon guide personnel.
Next morning, I went back to the station to get the ticket for my next boat trip and as I was looking around all the travel agencies, I was approached by a guy from one these who proposed to drive me all around the island. So, I decided to do that having my own tour guide for the whole afternoon.
Premier arrêt sur la plage Tanjung Rhu qui est maintenant une plage privée.
We first stopped on the Tanjung Rhu beach which is now private.
Sur la route après la plage petit arrêt photo pour prendre la mangrove.
On the way from the beach, a short stop to take a photo of the mangrove.
Direction ensuite le « Village Oriental », alors j’ai posé la question à mon chauffeur mais il n’a pas su me dire pourquoi on nommait comme ça cet endroit.
Mais finalement ça ressemble plus à un parc d’attraction qu’à un village et c’est là qu’on peut prendre un téléphérique pour monter au sommet.
Then, we went to the « Eastern Village ». I asked my driver « why this name? » but he could’nt answer, he did’nt know. But finally, it’s more a leasure park than a village and from here, you can climb to the top in a cable car.
Mais étant donné le monde et la file d’attente pour monter en haut, on a trouvé une toute autre activité qui m’a bien amusée. Et me voilà partie pour 15 mn de simulateur de Formule 1.
But to get to the top, it was so crowdy and the queue so big that we gave it up. Finally, we found something else to do which pleased me so much: and here I am driving a F1 simulator for 15 minutes.
Arrêt sur la plage de sable noir.
Stop at the black sandy beach.
Et puis direction la plage touristique de l’île, là où vont presque tous les touristes, la plage de Pantai Cenang.
And then, we left to Pantai Cenang beach, the most touristic beach of the island.
Salut Lisa!
Tu dois en prendre plein les mirettes, c’est beau toutes ces plages et ça nous emmène un peu de soleil dans cette période pluvieuse.
Plein de bisous et à tout bientôt!
Cécile
J’aimeJ’aime
Je prépare mon voyage au malaisie
Qcq tu me conseiller et qu’elle est les meilleurs endroits à visiter
Merci
J’aimeJ’aime
Tu peux te rendre sur l’ile de Penang
ou encore aux Cameron highland si tu veux randonner
J’ai également bien apprécié Kuala Lumpur
J’aimeJ’aime
Bonjour,
Admirez la beauté naturel de Madagascar, ses faunes et flores, les piscines naturels, voyager à Madagascar pour des vacances de rêves.
Le levé du soleil, le couché du soleil, profitez des moments aventureux dans chaque région du pays, dans les îles constituants également notre île. Observez aussi les différents us et coutumes lors de vos voyages et vos séjours.
Merci pour le partage.
J’aimeJ’aime